"Авторские права
защищены. Любое
копирование преследуется законом"

Глава восьмая, в которой Леандр становится королевским пажом,

а Уилли рассказывает истории.

Уилли заторопился, суетливо отряхивая красный плащ, некогда чистый и аккуратный.

-         Сейчас откатят камень от выхода и откроют дверь. Нужно успеть выбежать до того, как пажи нас заметят -  иначе нас совсем засмеют.

И впрямь – едва шум крыльев стих вдали, как широкий валун, закрывающий выход, откатили и Уильям с Леандром выбежали на улицу.

-         Уил, - позвал Леандр, - где Ванс? мне же нужно наняться на работу…

-         Погоди, сейчас не время, - отмахнулся паренек, - Сейчас иди-ка в конюшню и успокой лошадей – они опять наверняка порвали уздечки. Наведи там порядок, а я через часик тебя позову.

Леандр пожал плечами и, понурив голову, направился к каменной пристройке, покрытой копотью (как и все каменные строения города). Открыть тяжелый засов ему не стоило труда. Лошади и впрямь потрудились во время налета черного дракона – уздечки были порваны, а сами кони били копытами по каменному полу и с угрозой смотрели на вошедшего.

Эти кони не имели ничего общего с той мирной кобылой, которой он был обязан своему здесь пребыванию – кобыла Коламбуса была старая и больная, а эти кони – настоящие боевые лошади.

-         Ну-ну, тише, - ласково, без тени испуга проговорил Леандр, гладя по мягкой гриве белого красавца-скакуна, - Не надо нервничать.

То ли голос Леандра понравился коням, то ли они просто всегда слушались людей, то ли его вид их чем-то смутил, но кони и впрямь вскоре успокоились, и Леандр кое-как запряг их и привязал. Он никогда раньше не имел дела с лошадьми, поэтому можно легко понять его волнение.

Едва он окончил работу, как отворилась тяжелая дверь и вошел огромный рыжий детина. Он грозно осмотрел конюшню и перевел взгляд на Леандра.

-         Это он? – спросил мужчина. Леандр совсем было растерялся, как из-за этого рыжего человека выбежал Уилли, подмигнул Леандру и ответил:

-         Да. Видите, он уже взялся за работу. Это хороший знак, - продолжал Уилли, подавая Леандру всяческие знаки поклониться и сказать что-нибудь наконец.

-         Меня зовут Леандр, господин, - сказал наш молодой герой, поклонившись в пояс. Ванс (а это был именно он) удивленно и растерянно покосился на Уилли.

-         Он чего?

-         Он прибыл издалека, - пояснил Уилли, краснея за своего нового друга, - с… Востока. Да-да, с востока! – Уилли пришел в восторг от своей новой идеи, - и поэтому он… всех зовет господами.

Леандр, как ему показалось, понял свою ошибку, и решил подыграть Уилу.

-         Да-да, господин говорит правду, - сказал он торжественно, поклонившись, на всякий случай, еще раз. Ванс совсем смутился.

-         Тебе сколько лет-то?

-         Ему пятнадцать, - с готовностью ответил Уилли, - э… да что уж там, на Востоке все, небось, такие же.

-         Ну ладно, Уил, только сам за ним смотри. Пусть он тебе помогает, ну, там посмотришь. Не выкидывать же ребенка на улицу, - сказал Ванс, смягчившись. Но вышел он из конюшни, лишь еще раз оглядев чисто убранную конюшню, - только конюшим не говори. А то опять доплачивать придется.

Едва за ним зарылась дверь, Уилли устало сполз на наваленную кучу сена.

-         О боже, Леон, ты думаешь, что ты говоришь? Ванса называть господином? Ты что, правда с Востока?

-         Да нет... – смутился Леандр, - я из леса.

-         Еще лучше, - всплеснул руками Уил, - господами называют только короля Абнера, и самых главных… ну, там – Грига, Эрбана, Холдена. И кланяться не надо.

-         Ну, я не знал, - пожал плечами Леандр, присев рядом.

-         Я понял, - устало сказал Уилли, - что ты не знал. А теперь знай. И пошли отсюда скорей, а то конюшие придут, и нам влетит, что мы выполнили их работу, а им денег дадут меньше.

Уилли и Леандр встали и бегом выбежали из конюшни.

-         Куда идем? – на ходу спросил Леандр, с интересом разглядывая все вокруг.

-         В замок, - ответил Уилли, вбегая через калитку во дворик, - в комнату прислуги.

Забор ограждал невысокий домик-пристройку. Домик был сделан из камня, покрытого черной копотью. Дверь была открыта настежь, но внутри на лавочке сидели два молодых паренька в алой форме. Видимо, пропускали они не всех.

-         Привет, Пит, привет, Эрни. Это новенький, Леон, - протараторил Уилли, вбегая в домик.

-         Привет, - поднялся полнолицый мальчишка, протягивая руку Леандру, - я – Питер, можно Пит. Мы сегодня на вахте. А это – Эрни. Ты давно в городе?

-         Часа два, - честно ответил Леандр, пожимая теплую ладонь пажа.

-         Ну мы пойдем, - сказал Уилли, - в каминную.

-         Идите, - угрюмо проговорил второй паж, отмечая что-то на пергаменте.

Тут Уилли уже шел медленнее. Они прошли в каменный коридор, освещенный тусклым светом факелов. По широкому коридору сновали туда-сюда пажи, одетые в одинаковые алые костюмы. Со всеми Уилли здоровался, с некоторыми заговаривал, и Леандр успел проникнуться к нему большим уважением хотя бы за то, что Уил знает столько ребят.

Коридор упирался в невысокую арку, ведущую в комнату, которую Уил назвал Каминной.

  И не мудрено – комната была огромна, по стенам висели колокольчики, а у каждой стены был большой камин. Камины были потушены и очищены от пепла, и в них, прямо на каменной плите, куда складывают дрова, сидели ребята в алых плащах. Уилли прошел к одному из огромных очагов, взял небольшой деревянный брусок, напоминающий пень, поставил рядом.

-         Присаживайся, - гостеприимно сказал Уил, а сам сел на каменную каминную плиту, рядом  компанией пажей, видимо, немного задержавшихся на этой должности – им, казалось, было уже за двадцать лет.

Леандр уже успел притомиться, поэтому уговаривать его не пришлось. Деревянные «стулья» были свалены в большую высокую кучу у стены напротив арки, и на них сидело много ребят. После нескольких минут наблюдения за пажами, Леандр заметил, что колокольчики периодически громко трезвонили, и несколько пажей сразу же бросались куда-то.

-         а что это за колокольчики? – спросил, наконец, он, так и не усмотрев никакой другой логики в действиях пажей.      

-         А, колокольчики? – переспросил Уилли, - это вроде сигнала пажам. Над каждым из них маленький номерок. Каждый номер – номер залы в замке. Их не видно, но мы уже выучили какой номер – от какого зала. Колокольчики привязаны к веревкам, видишь? Они тянутся по потолкам, и крепятся на петлях.

И впрямь – Леандр только сейчас заметил почерневшие веревки, протянутые по потолку.

-         Веревки ведут в залы, и когда в зале, например, Эрбана Стелса, кто-то дергает за веревочку, здесь звонит колокольчик, и пажи бегут к нему исполнять приказ, - пояснил Уилли.

-         А что должны делать пажи? – решил окончательно все выяснить Леандр.

-         Ну, в основном искать кого-нибудь по замку, созывать на собрания там всякие… главное в нашем деле – быстро бегать. Замок большой, и, чтобы найти, например, Холдена, надо оббежать все основные залы. Ну, иногда мы подаем на стол, если служанок не пускают. На секретные собрания, например.

-         Секретные собрания? – у Леандра загорелись глаза, - и можно подслушать?

-         Ага, - с видимым удовольствием кивнул Уилли, - толку – ничего, если ты не какой-нибудь шпион, конечно, зато интересно. Я однажды подавал еду на собрании, когда на нас нападала стая драконов. Я тогда так перепугался, что весь день просидел в убежище.

Леандру стало как-то не по себе.

-         А что, драконы нападают?

-         Ты что, совсем? – удивился Уилли, - конечно нападают.

-         Не, я не про то… просто в лесу они летали мимо каждый день, но не жгли лес, а просто мимо летели… А на столицу они нападают? Зачем?

-         А я почем знаю? – с таинственным видом ответил Уилли, всем своим видом показывая, что знает - зачем.

-         Ну, Уил, - тут же просек Леон, - Ты же все знаешь…

-         Конечно, все, - с уверенностью кивнул Уилли, почесывая затылок, - Драконы прилетают, потому что думают, что в столице живет Король Восьми звезд, и требуют его себе.

-         А зачем он им? – поинтересовался Леандр.

-         Почем я знаю? По мне, так чтоб нашли они этого Короля, да съели бы живьем. У меня из-за него вся семья вымерла.

-         Вымерла? – удивился Леандр, - у вас же убежища…

-         Ну, они же не всегда были. Сначала все прятались у Грига в подземном зале, а потом начали строить надежные убежища, камнем обкладывали, чтобы держался потолок, мои родители строили убежища для слуг, и, когда напал один дракон, их не пустили в убежище. Потому что оно было специально для королевских советников. Им было негде прятаться…

-         Мне жаль, - сказал Леандр на всякий случай, еще раз припоминая рассказы Лионеля о Короле восьми звезд.

Возможно, Уилли рассказал бы еще что-нибудь полезное Леандру о Короле восьми звезд, если бы прямо над ними не прозвенел колокольчик.

-         Это на кухню. Пошли со мной, и запоминай дорогу, я тебя везде водить за собой не буду, - устало сказал Уилли и побежал к каменной лестнице.

 

Hosted by uCoz